ਜਾਕਉਹਰਿਰੰਗੁਲਾਗੋਇਸੁਜੁਗਮਹਿਸੋਕਹੀਅਤਹੈਸੂਰਾ॥

Akal Purakh Kee Rachha Hamnai, SarbLoh Dee Racchia Hamanai


ARCHIVED FORUM: Gurdwara Tapoban Sahib
    View Post Listing    |    Search    


SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : Kaur Harminder
Date: 7/12/2004 7:34 pm


What is the meaning of "shant" "Salok" and "Dohra" in gurbani?
Where can i get it in punjabi or ever english????

thank you ji
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : Kulbir Singh
Date: 7/13/2004 1:26 pm


Salok and Dohra and Dakhna essentially mean the same thing. There are not many dohras in Siri Guru Granth Sahib jee and as the matter of fact, I can't recall any Dohra from Siri Guru Granth Sahib jee at this time. Perhaps someone can help me here.

Salok is called Dakhna in Lehindi Boli i.e. the language of Jhang Jhelum, currently in Pakistani Punjab.

Chhant is a poetic composition that is extremely beautiful and enjoyable to sing or read. Many times in a chhant, for the first few pankitis, the last part of a pankiti is repeated in the first part of the next pankiti again.

There are normally 4 chhants in each shabad. I think Laavaan daa paath are classified as chhants. So beautiful they are.

Daas,
Kulbir Singh
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : giaanheen
Date: 7/13/2004 3:07 pm


a search on sikhitothemax found the following dohras in other parvaan banee / sachee banee outside of guru granth sahib

however none of these are from guru granth sahib
___________________________

dhoharaa: ounam sree sathigur charan aadh purakh aadhaes ||


Bhai Gurdaas Ji
Vaars Bhai Gurdaas
37

______________________________



dhoharaa: agam apaar ana(n)th gur abigath alakh abhaev ||


Bhai Gurdaas Ji
Vaars Bhai Gurdaas
37

______________________________



dhoharaa: param joth mil joth mehi jagamag joth saroop ||


Bhai Gurdaas Ji
Vaars Bhai Gurdaas
37

______________________________



dhoharaa: a(n)mrith bachan anehadh sabadh a(n)mrith dhrisatt nivaas ||


Bhai Gurdaas Ji
Vaars Bhai Gurdaas
37

______________________________



dhoharaa: fal dhraam gurasikh sa(n)dhh gath aadh a(n)th bisamaadh ||


Bhai Gurdaas Ji
Vaars Bhai Gurdaas
37

______________________________


dhoharaa: aapaa aap pragaas hoe pooran breham bibaek ||


Bhai Gurdaas Ji
Vaars Bhai Gurdaas
37

______________________________



dhoharaa: asacharajehi asacharaj gath bisamaadhehi bisamaadh ||


Bhai Gurdaas Ji
Vaars Bhai Gurdaas
37

______________________________


chaaranee dhoharaa


Guru Gobind Singh
Amrit Keertan
173

______________________________



dhoharaa


Guru Gobind Singh
Amrit Keertan
276

______________________________



kab baach || dhoharaa ||


Bhai Nand Lal
Amrit Keertan
278

______________________________



dhoharaa


Guru Gobind Singh
Amrit Keertan
782
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : kar kirpaa sabh rayN thheevaa
Date: 7/13/2004 3:08 pm


does dakhni oankaar mean oankaar salok ?

bhai kulbir singh jee can you again explain what exactly does dohra / salok mean ?
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : Kulbir Singh
Date: 7/13/2004 4:12 pm


Dakhni Oankar is actually only Oankaar.

The word "Dakhni" here means "south" and should not be used with "Oankaar". The name of this baani is Oankaar and not "Dakhni Oankaar".

Actually the word "Dakhni" goes with "Ramkali" and not with "Oankaar". It is a variation of Raag Ramkali and is called Ramkali Dakhni exactly the same way as we have "Raag Gauri Poorbi". Poorbi means "East" and Gauri Poorbi is a variation of Raag Gauri.

The heading of this beautiful baani Oankaar is - Ramkali, Mahalla Pehla, Dakhni, Oankaar. This is how this should be paused. Dakhni is with Ramkali and not with Oankaar. If we say "Dakhni Oankaar" the meaning becomes "Southern Oankaar". There is no such thing as Southern or Northern Oankaar. Oankaar i.e. Vaheguru is everywhere and there is no Southern Vaheguru.

Like Ramkali, Raag Gauri too has many variations e.g. Gauri, Gauri Deepki, Gauri Poorbi etc.

Daas,
Kulbir Singh
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : Mkhalsa
Date: 7/13/2004 5:25 pm


dohra, chaupai etc as I understand them are different forms of poetic composition, much like we have haiku, freestyle, Iambic Pentameter (shakespeare) etc...
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : Kaur Harminder
Date: 7/13/2004 6:38 pm


so dakhnee and salok are the same thing which ir "south"
then why do we hav "south" in front of a pangtee? what does it identify????


and what does Dohra mean even if it is not in guru granth sahib ji?
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : kar kirpaa sabh rayN thheevaa
Date: 7/13/2004 8:02 pm


no no i think

dakhnee means south
poorbee means east

(thanks Bhai Kulbir Singh for the definitions)

dohra and salok both mean SOMETHING - could you explain what they mean bhai Kulbir Singh ji ?

thanks
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : Kaur Harminder
Date: 7/14/2004 5:26 pm


Any answer to my questions please?
I really need it as soon as possible. thank you
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : Jarnail Singh Arshi Gyani
Date: 7/14/2004 8:08 pm


Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki fateh.

Veer Ji Kulbir Singh is right regarding the name of Onkaar Bani. Dakhni goes with Raag ramkali and not with Bani Oankar. I have been told this many times but the force of habit is killing me....during an akhand paath I have to consciously pay great attention so that I dont do the wrong bisraam and thus announce the Bani as Dakhni Oankaar !!

Regarding Salok and Dohra both are chhands and have many different types. For a complete traetise and examples from Gurbani and other Sikh sources one can read the Mahan Kosh Bhai kahn Singh Nabha. The whole thing is rather long to explain properly...but if Veer Ji Kulbir Singh ji can shorten it maybe he can enlighten us all.

Dass Jarnail Singh
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : Kulbir Singh
Date: 7/15/2004 7:46 am


Bhain Harminder Kaur,

-----------
so dakhnee and salok are the same thing which ir "south"
then why do we hav "south" in front of a pangtee? what does it identify????
------------

No, Salok does not mean south but “Dakhnee” starting with Dadda (Gurmukhi alphabet) as in Darad or Dilli or Dil means Southern. Dakhan is South and Dakhnee means Southern.

Dakhna that has same meaning as Salok if it starts with Dadda (Gurmukhi alphabet) as in “Drum”, “Dog” etc.


----------
and what does Dohra mean even if it is not in guru granth sahib ji?
---------

Dohra is a poetic formation that has two lines and they rhyme with each other. Dohra is also called “Doha” in Hindi and Dohay of Kabir and Rehmat are famous to this day. These Dohay of Kabir are not in Siri Guru Granth Sahib jee but are said to be his. Perhaps they were written before Kabir jee got enlightened to the Gurmat standard and thus were not included in Gurbani or perhaps these were written by someone else under the name of Kabir.

One Doha of Kabir that I remember studying in school goes as follows:

KABIR, BARA HOOYA TAU KYA HOOYA, JAISE PED KHAZOOR||
PANTHEE KO CHHAIYA NAHI, PHAL LAAGAE ATEE DOOR||

(Kabir, what is the use of being big if you can’t help anyone e.g. the tree of Khazoor. This tree is very tall but because of it’s shape it gives neither shade to the travellers nor fruit as the fruit is too far high to grab).

One Dohra by Rehmat is still resounding in my ears, even after 23 years. I am 34-35 now and I read this Dohra when I was about 12-13 years old. It goes as follows:

Rehmat, Dhaaga prem ka, matt toRo jhatkaaye||
Tootay se phir juRay naa, JuRay gaanth paR jaaye||

(Love is like a thread and don’t break this thread roopi love. First of all if the thread breaks, it cannot be joined but even if it joined, there is a permanent knot in place).

This doha of Rehmat is really deep. The essence of this Doha is that be very careful to not break loving bonds. If a bond breaks once, it does not patch up that easy and if does patch up, it is never the same as old time just like the thread joins but has a permanent knot in place.

In essence Dohra, Doha and to some extent Salok mean the same thing. The only difference in Salok is that it can be longer than 2 lines but Dohra is always two lines. In Urdu, Dohra is called “Shayer”. A Shayer too is always two lines long and like the Dohra is an independent composition i.e. is not always related to the previous or the next Dohra or Salok.

Daas,
Kulbir Singh
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : Harminder Kaur
Date: 7/15/2004 4:14 pm


ok so veer ji, if the meaning of salok is not dakhnee or dakhna.. what is it then?
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : kar kirpaa sabh rayN thheevaa
Date: 7/16/2004 1:48 am


the way a lot of gurbani in guru granth sahib jee is organized it often goes

salok and then different banis under the same raag but it just says the mahalla to emphasise that it's a new shabad

or there are saloks in asa di var with pauris

or there are saloks in sukhmani sahib followed by astpadis

but each time basically the salok is like the "build up" or the "intro" to the pauri or the astpadi

in asa di var many times the salok is the specific and the pauri is the general

but in sukhmani sahib the salok is the general and the astpadi is the specific

i'm still confused about what exactly what WORD SALOK means

also bhai kulbir singh as you know around ang 80 of guru granth sahib there are some "dakhnee" saloks that are spelled with dadda (gurmukhi) such as in the words drum and down.

this dakhnee is the same as the other dakhnee and it also means south - but it is a reformed use of the word as in their dialect they use the hard "d" as in drum rather than the soft "d" of dil or darvaajaa

right jee?

bhul chuk maaf karnaa
Re: SHANT-SALOK-DOHRA Meanings-translation
Posted by : kar kripaa sabh rayN thheevaa
Date: 7/23/2004 1:28 pm


bump - please answer back gurmukho