ਰਹਿਣੀਰਹੈਸੋਈਸਿਖਮੇਰਾ॥ ਓੁਹਸਾਹਿਬਮੈਉਸਕਾਚੇਰਾ॥

Akal Purakh Kee Rachha Hamnai, SarbLoh Dee Racchia Hamanai


    View Post Listing    |    Search    



Pronounciation rules for Kanna ending plural nouns
Posted by: kulbir singh (IP Logged)
Date: March 26, 2008 11:36AM

Veer Atma Singh jeoo,

You asked to explain the nasal pronouncing rules of nouns ending with kanna. Please note that this topic is only for those nouns that are normally not kanna ending but end up with a kanna for poetic, rhyming or meter reasons. Please note the following with respect to this:

1) At many instances the nouns end with kanna for poetic, rhyming or poetic-meter reasons. Such words should be pronounced without nasal sound. As an example the word ‘kos’ denotes a measure of distance like mile or km. This word is sometimes used with a kanna in the end as is the case in the fifth shabad of Sodar Rehraas Sahib – Oodai Ood Aavai Sai Kosa,…..||. Over here the word Kosa should not be pronounced as nasal sound. Even though this noun is plural noun, still the it’s not a nasal sound.

2) In case, a plural noun that normally ends without a kanna but for poetic or rhyming reasons, ends with a kanna and there is a preposition like da, ka, di, ki, noo, etc. after this word, then this word should be pronounced as nasal. An example is

lokw dw ikAw jwie jw quDu BwixAw]1]




Here the word ‘loka’ should be pronounced with nasal sound in the end because of presence of ‘da’ after it. Have a look at the following pankiki:

nwmu inDwnu siqgurU suxwieAw imit gey sgly rogw jIau ]2]




In this pankiti, the word ‘Roga’ is a plural noun, yet it should not be pronounced as nasal because there is no preposition like da, ka, ki di etc. after it.

3) Continuing from the previous point, even if the preposition is gupt i.e. does not appear in writing, still it causes the nasal sound. Have a look at the following pankiti:

sMqw sMgiq nrik n pweI ]




In this pankiti, the word Santa should be pronounced nasal sound because the preposition or sambandhak ‘ki’ or ‘di’ is hidden after santa and the meaning is santa di sangat or santa ki sangat. Since there is a hidden ‘di’ or ‘ki’ after ‘santa’ therefore it should be pronounced as nasal sound.

4) Continuing from the previous point, the word ‘santa’ in the following pankiti is not nasal, even though it is a plural noun:

hrK sog loB moh rhq hih inrml hir ky sMqw ]




The reason is same i.e. there is no sambandhak after santa.



Here are some examples that will make this concept more clear:

igAwnu iDAwnu sB dwiq kQIAly syq brn siB dUqw ]





Here the word ‘doota’ should be nasal because there is a presence of preposition ‘de’ or ‘ke’. The meaning is that ‘

sB dUqW dy brn (rMg) syq (sPyd) ho gey




’.



Awnd mUlu nwQu isir nwQw siqguru myil imlweI ]5]





Here the word ‘Naatha’ should be pronounced nasal because there is a presence of preposition ‘de’ or ‘ke’. The meaning is that ‘

prmwqmw AwnMdW Bwv suKW dw mUl hY qy nwQW dy isr qy nwQ hY[








ijh mwrg ky gny jwih n kosw ]





Even though the word Kosa is a plural noun here still it should not be pronounced nasal because there is no preposition ‘de’ or ‘ke’. The meaning is that ‘

ijs rsqy dy kos igxy nhIN jw skdy[




'


Please note that this rule applies to only those nouns that normally end without kanna but have a kanna because of poetic, rhyming or meter reasons.


Gurbani is Agam Agaadh Bodh and it is impossible to fully fathom Gurbani. May Guru Sahib forgive our mistakes while interpreting Gurbani.

Daas,
Kulbir Singh



Edited 2 time(s). Last edit at 03/26/2008 11:43AM by admin.

 





© 2007-2022 Gurdwara Tapoban Sahib